Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/6364
Title: Последствия искажения этнокогнитивных параметров текста при переводе : (о том, как кисель спас Белгород, но не достался героям Ф. Достоевского)
Authors: Огнева, Е. А.
Keywords: языкознание
общее языкознание
лингвистика текста
тексты
художественный текст
перевод
английский язык
Достоевский Ф.М.
"Братья Карамазовы"
концепт
вербализация
Issue Date: 2011
Citation: Огнева, Е.А. Последствия искажения этнокогнитивных параметров текста при переводе : (о том, как кисель спас Белгород, но не достался героям Ф. Достоевского) / Е.А. Огнева ; НИУ БелГУ // Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков : материалы III междунар. науч. конф., Белгород, 17-18 нояб. 2011 г. / под ред. А.М. Аматова. - Белгород, 2011. - С. 207-213
Abstract: Рассмотрены параметры номинативного поля субконцепта "угощение", вербализованного в произведении Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы", сопоставлены с транслированным вариантом на английском языке с целью определения границ интерпретации художественного образа традиционного русского угощения
URI: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/6364
Appears in Collections:Материалы конференций

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ogneva_Posledstviya.pdf289.57 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.