Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5642
Title: Трансформации когнитивных контуров художественных концептов: Pro и Contra
Authors: Огнева, Е. А.
Keywords: языкознание
восточнославянские языки
русский язык
германские языки
английский язык
перевод
тексты
художественный текст
художественный перевод
художественный концепт
Достоевский Ф.М.
"Братья Карамазовы"
ассиметричный перевод
симметричный перевод
трансформации
лексико-семантические трансформации
когнитивно-сопоставительный анализ
Issue Date: 2012
Citation: Огнева, Е.А. Трансформации когнитивных контуров художественных концептов: Pro и Contra / Е.А. Огнева ; НИУ БелГУ // Перевод. Язык. Культура : III всерос. науч.-практ. конф., СПб., Пушкин, 30 марта 2012 / Ленинград. гос. ун-т им. А.С. Пушкина, Ф-т лингвистики и межкультурной коммуникации, Каф. перевода и переводоведения. - СПб., 2012. - С. 28-32
Abstract: На материале произведения Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы" и тексте перевода романа на английский язык рассматривается степень адаптации таких значимых компонентов концептосферы художественного текста как названия глав
URI: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5642
Appears in Collections:Статьи из сборников

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ogneva_Transformatsii.pdf3.65 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.