Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5292
Title: Стилистические коннотации при переводе сказок
Authors: Перевышина, И. Р.
Корнева, И. П.
Keywords: литературоведение
теория литературы
художественный перевод
стилистические коннотации
перевод
сказки
узуальные обороты
Issue Date: 2013
Citation: Перевышина, И.Р. Стилистические коннотации при переводе сказок / И.Р. Перевышина, И.П. Корнева ; НИУ БелГУ // Проблемы теории, практики и дидактики перевода : сб. науч. тр. / Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова. - Нижний Новгород, 2013. - Т.1, вып.16.-С. 266-271. - (Язык. Культура. Коммуникация).
Abstract: Специфика передачи стилистических окрасок в переводе сказок состоит в том, чтобы была передана общая стилистическая тональность текстов на исходном языке и переводящем языке. При переводе сказок как художественных произведений действует принцип перераспределения стилистических окрасок, перераспределения коннотаций
URI: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5292
Appears in Collections:Статьи из сборников

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Perewyshina_Stilisticheskie.pdf339.19 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.