Skip navigation
BelSU DSpace logo

Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-9 из 9.
  • назад
  • 1
  • дальше
Найденные ресурсы:
Дата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2011Трансформация пространственных моделей текстов в кросскультурном поле перевода : на материале произведения Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"Огнева, Е. А.
2011Тенденции кросскультурной адаптации художественных текстов при переводеОгнева, Е. А.
2011Проблемы кросскультурной адаптации концептосферыОгнева, Е. А.
2011Информативность и динамика языковых маркеров невербального кода в структуре когнитивной сценыКузьминых, Ю. А.; Огнева, Е. А.
2011Проблемы перевода культурно-маркированных текстовОгнева, Е. А.
2011Вербализация образа русской природы в художественных произведениях: проблемы перевода (на материале рассказов А.П. Чехова "Степь" и Ю. Казакова "Тихое утро")Огнева, Е. А.
2011Лингвокультурологические исследования как фактор межкультурной коммуникацииМоисеева, С. А.; Огнева, Е. А.
2011Этнокомпоненты художественных концептов в инокультурном пространстве переводаОгнева, Е. А.
2011Последствия искажения этнокогнитивных параметров текста при переводе : (о том, как кисель спас Белгород, но не достался героям Ф. Достоевского)Огнева, Е. А.