Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42510
Название: Сопоставительное исследование стратегий перевода авторских неологизмов в романе фэнтези
Авторы: Дондик, Л. Ю.
Ключевые слова: авторские неологизмы
художественный перевод
фэнтези
доместикация
форенизация
Роулинг Д.
Дата публикации: 2019
Библиографическое описание: Дондик, Л. Ю. Сопоставительное исследование стратегий перевода авторских неологизмов в романе фэнтези / Л. Ю. Дондик // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2019. - Т.5, №4.-С. 46-57. - Doi: 10.18413/2313-8912-2019-5-4-0-5.
Краткий осмотр (реферат): Статья посвящена сопоставительному изучению особенностей перевода авторских неологизмов, зафиксированных в серии романов фэнтези британской писательницы Джоан Роулинг. В статье разрабатывается проблематика перевода произведений жанра фэнтези
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42510
Располагается в коллекциях:Т. 5, вып. 4

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Dondik_Sopostavitelnoe.pdf484.52 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.