Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42489
Название: Сравнительно-сопоставительное исследование способов перевода прецедентных феноменов на русский язык в романе Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"
Авторы: Зырянова, И. П.
Ключевые слова: языкознание
лингвистика
прикладное языкознание
перевод
прецедентный феномен
художественный дискурс
Филдинг Х.
"Дневник Бриджит Джонс"
Дата публикации: 2019
Библиографическое описание: Зырянова, И.П. Сравнительно-сопоставительное исследование способов перевода прецедентных феноменов на русский язык в романе Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс" / И.П. Зырянова // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2019. - Т.5, №2.-С. 84-94. - Doi: 10.18413/2313-8912-2019-5-2-0-9.
Краткий осмотр (реферат): Проблема и особенности перевода прецедентных феноменов в художественном дискурсе на примере романа Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42489
Располагается в коллекциях:Т. 5, вып. 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Zyryanova_Sravnitelno.pdf313.94 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.