Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42285
Title: On the transmission of the aesthetic features from Ezra Pound's Creative Translation of "Chang Gan Xing"
Authors: Zhai Li
Keywords: linguistics
translation
Ezra Pound
Chang Gan Xing
River Merchanti
letter
creative translation
aesthetic features
Issue Date: 2017
Citation: Zhai Li. On the transmission of the aesthetic features from Ezra Pound's Creative Translation of "Chang Gan Xing" / Zhai Li // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2017. - T.3, №3.-С. 63-68. - DOI: 10.18413/2313-8912-2017-3-3-63-68.
Abstract: The translation of poetry has always been a challenging work. Pound’s creative translation of Chinese classical poetry has been a hot topic that has caused increasing attention. His translation has been criticized by some scholars for his deviations from the original, but canonized in American literature in the mid-20th century and become classic works of American poetry. Whether through merit or controversy, Pound has stayed in the history of American modern poetry. By comparing Pound’s translated English version with the original Chinese ancient poem, we can gain some insight into the transmission of the aesthetic features in the process of translation and reception in the cross-cultural communication
URI: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42285
Appears in Collections:Т. 3, вып. 3

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zhil_On_the_17.pdf191.87 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.