Skip navigation
BelSU DSpace logo

Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 51-60 of 117 (Search time: 0.243 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Использование переводческих трансформаций при переводе произведений Ф.С. ФицджеральдаСтрельникова, Т. А.
2018Идиостилевые доминанты художественных текстов А.П. ЧеховаЛивинская, А. И.
2018Идиостиль прозы Дж. Оруэлла и особенности его сохранения при переводе (на примере романа “1984”)Кулабухов, А. А.
2018Дистинктивные черты американского сленга (на материале современной периодической печати США)Кравец, К. С.
2018Возвратные глаголы в русском и английском языках: сопоставительный анализЕлфимова, А. В.
2018Антропоцентрическая интерпретация портрета в художественных текстахДуплякина, А. В.
2018Отражение психологических процессов в английских пословицах и поговоркахТвердохвалова, М. Д.
2019Переводческие стратегии при переводе текстов компьютерных игр и сценариев анимационных сериалов (на материале компьютерных игр South Park, Fractured but Whole и одноименного анимационного сериала)Бондаренко, А. А.
2019Когнитивно-корпусный подход к анализу сателлитов on/off в составе фразовых глаголов английского языкаГреховодов, В. А.
2019Реализация прагматической интенции автора и переводчика в английской детской литературе (на материале произведения К.С. Льюиса "Лев, колдунья и платяной шкаф")Гринева, Д. А.