Skip navigation
BelSU DSpace logo

Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 15 (Search time: 0.028 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2011Проблема организации типов оппозиций и детерминации понятия "нейтрализация" и "диверсификация"Мережко, А. А.
2011Трансформация пространственных моделей текстов в кросскультурном поле перевода : на материале произведения Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"Огнева, Е. А.
2011Conceptualization of QUANTITY in modern english = Концептуализация количества в современном английском языкеStepanenko, S. N.
2011Детерминантность полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом от текстовых параметров в современном английском языкеРакова, К. И.
2011Связанные структуры как феномен современного английского языкаПрохорова, О. Н.; Чекулай, И. В.
2011Учебный видеокурс по трехстороннему переводу: французский, английский, русский языки (на материале анимационного фильма "Суперсемейка")Седых, А. П.; Аматов А. М.
2011Влияние жанра текста на лексический компонент сложного предложения с сочинением и подчинениемШейфель, Н. А.
2011Объективация эмоционально-чувственного конструкта "страсть" / "passion" в английском и русском языкахРомашина, О. Ю.
2011Трансформации и перефразирование как приемы лингвистического экспериментаМережко, А. А.
2011Основные приемы перевода авторских неологизмов в романах Курта Воннегута "Сирены Титана", "Колыбель для кошки", "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей"Дехнич, О. В.; Филимонова, О. Ю.