Skip navigation
BelSU DSpace logo

Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-9 of 9 (Search time: 0.006 seconds).
  • previous
  • 1
  • next
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2011Трансформация пространственных моделей текстов в кросскультурном поле перевода : на материале произведения Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"Огнева, Е. А.
2011Тенденции кросскультурной адаптации художественных текстов при переводеОгнева, Е. А.
2011Некоторые особенности стилистических и лексических аспектов переводаБорисовская, И. В.; Савина, И. В.
2011Таинства перевода: каламбурМартиросян, А. Г.; Петрова, Л. Г.
2011Учебный видеокурс по переводу: французский язык (на материале фильма "Tais-toi")Седых, А. П.; Аматов, А. М.
2011Учебный видеокурс по трехстороннему переводу: французский, английский, русский языки (на материале анимационного фильма "Суперсемейка")Седых, А. П.; Аматов А. М.
2011Семиология текста и образа (на материале произведений Марселя Пруста)Седых, А. П.
2011Видеокурс по устному переводу (на материале фильма "Летят журавли")Седых, А. П.
2011Основные приемы перевода авторских неологизмов в романах Курта Воннегута "Сирены Титана", "Колыбель для кошки", "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей"Дехнич, О. В.; Филимонова, О. Ю.