Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42266
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorТупикова, С. Е.-
dc.date.accessioned2021-06-23T11:38:56Z-
dc.date.available2021-06-23T11:38:56Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationТупикова, С.Е. К трудностям перевода англоязычной безэквивалентной фразеологии на русский язык / С. Е. Тупикова // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2017. - Т.3, №1.- С. 49-54. - DOI: 10.18413/2313-8912-2017-3-1-49-54.ru
dc.identifier.urihttp://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42266-
dc.description.abstractРассматриваются англоязычные фразеологические единицы, взятые путем сплошной выборки из текстов современных СМИ, и описываются способы перевода данной лексики на русский язык. Фразеологические единицы анализируются с точки зрения репрезентации заложенной в них тональности. Основное внимание в статье уделяется эквивалентному, лексическому и описательному способам перевода англоязычных фразеологических единиц на русский языкru
dc.language.isoruru
dc.subjectязыкознаниеru
dc.subjectгерманские языкиru
dc.subjectанглийский языкru
dc.subjectфразеологияru
dc.subjectанглоязычная безэквивалентная фразеологияru
dc.subjectфразеологические единицыru
dc.subjectбезэквивалентная лексикаru
dc.subjectспособы переводаru
dc.subjectпереводru
dc.subjectтрудности переводаru
dc.subjectэмоционально-стилевой форматru
dc.titleК трудностям перевода англоязычной безэквивалентной фразеологии на русский языкru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Т. 3, вып. 1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tupikova_K_trudnostyam_17.pdf930.53 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.